Scirra Construct Fr

Un logiciel open-source créateur de jeu en DirectX d'un simple glisser-déposer en toute simplicité.
 
AccueilPortailRechercherS'enregistrerConnexionScirraForum Scirra

Partagez | 
 

 Traduction de Construct en Français

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Admin
Admin
avatar

Messages : 124
Date d'inscription : 22/08/2009
Age : 45
Localisation : Saint Florentin

MessageSujet: Traduction de Construct en Français   Dim 20 Sep 2009 - 8:17

ATTENTION LA TRADUCTION TOTAL NE PERMET PAS DE FAIRE FONCTIONNER CONSTRUCT CORRECTEMENT!

J'ai commencé la traduction en Français de Construct voila le fichier :French (FR) beta1

La traduction est presque finie pour l'interface, mais je n'ai pas un niveau excelent en anglais! Donc il y a encore des petites choses à traduire ou perfectionner.

Par la suite je compte traduire les exemples/modéles, les commentaires des effet, translations et autres fichiers.


ATTENTION VERSION BETA!
J'ai déjà detecté des bugs dans le fonctionnement de Construct.
Ex: le suivi d'un sprite avec view center traduit ne fonctionne plus, le solid de la plateform non plus et d'autres...
Donc j'ai encore du boulot pour trier ce qui doit pour le moment rester anglais et ce qui peut être traduit.



Pour le moment je n'ai pas trouvé comment mettre la traduction française + version anglaise d'origine et de pouvoir choisir dans Construct la langue ou par un fichier INI ou dans la base de registre Crying or Very sad

Donc je remplace la version d'origine par la traduction
(C:\Program Files\Scirra\Construct\Languages\English (UK))


Dernière édition par Admin le Jeu 1 Oct 2009 - 5:45, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://tasnewgen.forumactif.com/index.forum
Admin
Admin
avatar

Messages : 124
Date d'inscription : 22/08/2009
Age : 45
Localisation : Saint Florentin

MessageSujet: Re: Traduction de Construct en Français   Dim 20 Sep 2009 - 8:21

Rich a écrit:
This thread will have a complete list of all the parts of Construct that can be translated.

Currently most of the common tools and areas of Construct used have been translated, with the notable exception being the System Object and other plugins.

Bolded areas have been recently checked and completed.

Translateable areas
- About dialog
- Animator bar/animation properties
- Attribute manager dialog
- Bar names
- Confirmations
- Edit comment dialog
- Error dialog
- Event group dialog
- Event sheet editor
- General terms
- Insert object dialog
- Layout editor (incomplete)
- Layer properties
- Layout properties
- Object categories
- Object information dialog
- Project bar
- Resource bar
- Ribbon
- Tabs (at the bottom of the editor)

Areas still to be made translateable
- Add transition dialog
- Application properties
- Array paste dialog
- Attributes
- Export wizard dialog
- Family manager dialog
- Find and replace dialog
- Manage event sheet dialog
- Manage global vairbales
- Object properties
- System object


Je vais mettre ci dessous les fichiers par ordre alphabétique traduits avec la version d'origine et ma traduction, si vous trouvez des erreurs je vous invites a me les corriger, merci.

Je n'ai pas mis les accents et apostrophes pour le moment.


Dernière édition par Admin le Dim 20 Sep 2009 - 15:47, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://tasnewgen.forumactif.com/index.forum
Admin
Admin
avatar

Messages : 124
Date d'inscription : 22/08/2009
Age : 45
Localisation : Saint Florentin

MessageSujet: Re: Traduction de Construct en Français   Dim 20 Sep 2009 - 8:23

about-dialog

Original
Code:
title=About
build-date=Build date
product-version=Product version

Traduit
Code:
title=A propos
build-date=Date de production
product-version=Numero de version
Revenir en haut Aller en bas
http://tasnewgen.forumactif.com/index.forum
Admin
Admin
avatar

Messages : 124
Date d'inscription : 22/08/2009
Age : 45
Localisation : Saint Florentin

MessageSujet: Re: Traduction de Construct en Français   Dim 20 Sep 2009 - 8:29

animator-bar

Original
Code:
animation=Animation
animation-properties=Animation properties

animation-name=Animation name
animation-name-desc=The name of the animation
animation-tag=Tag
animation-tag-desc=A common animation this represents
animation-speed=Animation speed
animation-speed-desc=The number of times the animation is shown per second
animation-loop=Loop
animation-loop-desc=Repeat the animation infinitely
animation-repeat=Repeat #
animation-repeat-desc=The number of times to repeat (if not looping)
animation-repeat-to=Repeat to
animation-repeat-to-desc=The frame number to go to when the animation ends
animation-pingpong=Ping-pong
animation-pingpong-desc=Alternately reverse the animation
copy-collision-mask-to-each-frame=Copy Collision mask to each frame

frame=Frame
frame-desc=Animation frame
frame-speed=Frame speed
frame-speed-desc=Speed multiplier. 1 is normal, 0.5 is twice as fast

default=Default
angle=Angle
right=Right
bottom=Bottom
left=Left
top=Top
add-new-animation=Add new animation
add-sub-animation=Add sub-animation
add-new-angle=Add new angle
add-frame=Add frame
remove-frames=Remove frames
import-frames=Import frames
copy-frames=Copy frames
cut-frames=Cut frames
paste-frames=Paste frames
duplicate-frames=Duplicate frames
launch-explorer=Launch explorer
add-from-gif=Add frames from GIF
mirror-frames=Flip frames horizontally
flip-frames=Flip frames vertically

cannot-remove-frame=Cannot remove frame
cannot-remove-frame-desc=Each animation/angle must have at least one frame.
cannot-remove-animation=Cannot remove animation
cannot-remove-animation-desc=There must be at least one animation.
cannot-remove-angle=Cannot remove angle
cannot-remove-angle-desc=There must be at least one angle per animation.

stopped=Stopped
walking=Walking
jumping=Jumping
falling=Falling

Traduit
Code:
animation=Animation
animation-properties=Propriete de l animation

animation-name=Nom animation
animation-name-desc=Le nom de l animation
animation-tag=Etiquette
animation-tag-desc=Une animation commune ce qui represente
animation-speed=Vitesse Animation
animation-speed-desc=Le nombre de fois ou l animation est montre par seconde
animation-loop=Boucle
animation-loop-desc=Repetez l animation infiniment
animation-repeat=Repetez #
animation-repeat-desc=Le nombre de repetitions (si pas de boucle)
animation-repeat-to=repete a
animation-repeat-to-desc=Le numéro de l image a aller quand l animation se termine
animation-pingpong=Ping-pong
animation-pingpong-desc=Alternativement inverser l animation
copy-collision-mask-to-each-frame=Copiez le masque de collision a chaque image

frame=Image
frame-desc=Image d Animation
frame-speed=Vitesse image
frame-speed-desc=Multiplicateur de vitesse. 1 est normal, 0,5 deux fois plus rapide

default=Defaut
angle=Angle
right=Droite
bottom=Bas
left=Gauche
top=Haut
add-new-animation=Ajouter une nouvelle animation
add-sub-animation=Ajouter une sous-animation
add-new-angle=Ajouter un nouveau angle
add-frame=Ajouter une image
remove-frames=Enlever une images
import-frames=Importer une image
copy-frames=Copie images
cut-frames=Couper images
paste-frames=Coller images
duplicate-frames=Duplication images
launch-explorer=Lancez l explorateur
add-from-gif=Ajouter des images de GIF
mirror-frames=Inverser l image horizontalement
flip-frames=Inverser l image verticalement

cannot-remove-frame=Impossible de supprimer l image
cannot-remove-frame-desc=Chaque animation / angle doit avoir au moins une image.
cannot-remove-animation=Impossible de supprimer l animation
cannot-remove-animation-desc=Il doit y avoir au moins une animation.
cannot-remove-angle=Impossible de supprimer l angle
cannot-remove-angle-desc=Il doit y avoir au moins un angle par animation.

stopped=Arrete
walking=Marcher
jumping=Sauter
falling=Tomber
Revenir en haut Aller en bas
http://tasnewgen.forumactif.com/index.forum
Admin
Admin
avatar

Messages : 124
Date d'inscription : 22/08/2009
Age : 45
Localisation : Saint Florentin

MessageSujet: Re: Traduction de Construct en Français   Dim 20 Sep 2009 - 8:31

ApplicationProperties

Original
Code:
1=Image Properties
2=Format in which images are exported to runtime
3=Information Properties
4=Information relating to the current application
5=Runtime Properties
6=Settings affecting the runtime.
7=Format
8=Format in which images are exported (BMP, largest size, fastest, PNG, smallest size, slowest)
9=Creator
10=Creator of the current application
11=Name
12=Internal name of the current application
13=Copyright
14=Copyright of the current application
15=Framerate Mode
16=Affects how the frame rate is decided.  Use V-Synced for best quality display.
17=Unlimited
18=Fixed
19=If framerate mode is fixed, the desired frames per second.
20=Fullscreen
21=Run the application in fullscreen mode
22=Window Width
23=Width of the application window
24=Window Height
25=Height of the application window
26=Runtime
27=Runtime to use, depending on project
28=Application
29=Software
30=Window Properties
31=Settings affecting the runtime window.

Traduit
Code:
1=Proprietes images
2=Format dans lequel les images sont exportees vers le runtime
3=Information Proprietes
4=Information relative a l application en cours
5=Proprietes du Runtime
6=Parametres relatifs a l execution.
7=Format
8=Format dans lequel les images sont exportees (BMP, la plus grande taille, plus rapide, le PNG, plus petite taille, le plus lent)
9=Createur
10=Createur de l application en cours
11=Nom
12=Nom interne de l application en cours
13=Droit d auteur
14=Droit d auteur de la demande actuelle
15=Mode cadence animation
16=Affecte la facon dont la cadence est decide. Utiliser V-synchronise pour un meilleur affichage de qualite.
17=Illimite
18=Fixe
19=Si le Mode cadence animation est fixe, le cadre souhaite par seconde.
20=Plein ecran
21=Executez l application en mode plein ecran
22=Largeur de la fenetre
23=Largeur de la fenetre de l application
24=hauteur de la fenetre
25=Hauteur de la fenetre de l application
26=Runtime
27=Runtime utilisé, selon le projet
28=Application
29=Logiciel
30=Proprietes
31=Parametres affectant la fenetre d execution.
Revenir en haut Aller en bas
http://tasnewgen.forumactif.com/index.forum
Admin
Admin
avatar

Messages : 124
Date d'inscription : 22/08/2009
Age : 45
Localisation : Saint Florentin

MessageSujet: Re: Traduction de Construct en Français   Dim 20 Sep 2009 - 8:33

AttributeManagerDialog

Original
Code:
1=Attributes Manager
2=Add Attribute
3=Remove Attribute
4=Edit Attribute
5=Save list of Attributes
6=Load list of Attributes

Traduit
Code:
1=Gestionnaire d attribut
2=Ajouter un attribut
3=Effacer un attribut
4=Editer un attribut
5=Sauvegarde de la liste d attribut
6=Lire la liste d attribut
Revenir en haut Aller en bas
http://tasnewgen.forumactif.com/index.forum
Admin
Admin
avatar

Messages : 124
Date d'inscription : 22/08/2009
Age : 45
Localisation : Saint Florentin

MessageSujet: Re: Traduction de Construct en Français   Dim 20 Sep 2009 - 8:35

Attributes

Original
Code:
1=Solid
2=Prevents behaviors from moving or falling through this object.
3=Ladder
4=Allows the Platform behavior to climb on this object.
5=Platform
6=An obstacle for the Platform behavior that can be jumped on to from below.
7=High Friction
8=Objects resisting movement, such as the grass for a racing game.
9=Low Friction
10=Objects not resisting movement, such as ice.
11=Center view on me
12=Always scroll to this object.
13=Destroy on Startup
14=Destroy this object on Start of layout.
15=A user defined attribute.
16=Destroy if far
17=Destroy object if it moves far from the layout.
18=Destroy out of screen
19=Destroy object if it moves far from the screen.
20=No serialize
21=Don't save or load this object at runtime.

Traduit
Code:
1=Solide
2=Empeche les comportements de deplacement ou de chute a travers cet objet.
3=Echelle
4=Permet le comportement de la plate forme pour grimper sur cet objet.
5=Plate forme
6=Un obstacle pour le comportement de la plate forme qui peut être saute sur le bas.
7=Haute friction
8=Objets mouvement de resistance, comme l herbe pour un jeu de course.
9=Basse Friction
10=Objets resistent pas le mouvement, comme la glace.
11=Vue centree sur moi
12=Toujours revenir a cet objet.
13=Detruire au demarrage
14=Detruire cet objet au demarrage de la page.
15=Un utilisateur attribut defini.
16=Detruire, si loin
17=Detruire l objet, si il se déplace loin de la mise en page.
18=Detruire si sortie de l ecran
19=Detruire l objet, si il sort loin de la page.
20=No serialize
21= Ne pas enregistrer ou charger cet objet à l execution.
Revenir en haut Aller en bas
http://tasnewgen.forumactif.com/index.forum
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traduction de Construct en Français   

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction de Construct en Français
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [VX Ace] Traduction française
» Je révise mon français.
» Traducteur français-anglais.
» Comment envoyer une détection chez avira avec Antivir 9 français - Version Classic
» Aide TC Gold en français

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Scirra Construct Fr :: Scirra :: Download-
Sauter vers: